2011年3月22日火曜日

"Handmade For Japan":アーティストによる支援活動

JANO会員のアーティストさんから、被災者への支援活動のお知らせが届きました。
これからの長い復興の道のりが1日でも短くなるよう、心をひとつにして支援したいですね!
*****

みな様

アーティストグループも、クリエイティブなヴェニューを通して何らかの支援をしたいという心温かい人達が沢山います。陶芸家のAYUMI HORIEさんがEーBEYにて”HANDMADE FOR JAPAN” というチャリティーオークションを開催します。オハイオ在住の陶芸家も参加しています。

「ハンドメイド フォー ジャパン」 ハンドメイド・フォー・ジャパンは3月11日の東日本大震災で被災した方々の支援金を募るオークションを主催するために誕生しました。手作りでユニークなアートを手がけている著名なアーティストのご協力により提供された作品をオークションにかけ、収益を100%支援団体に寄付します。

日本の被災状況が急を要するのため、オークションはeBayにてアメリカ東海岸時間・3月24日に開始し、3月27日に終了いたします。オークションにかけられる作品はフェイスブックページとツイッターにより事前に順次公開されます。お問い合わせはhandmadeforjapan@gmail.comまで。詳細は下記のサイトでごらん下さい。
Website
http://twitter.com/handmade4japan

”HANDMADE FOR JAPAN”
”eBay Auction”: March 24-27 to help the victims of the Japanese earthquake and tsunami

Mission:Handmade For Japan's mission is to raise money through an online auction on March 24-27 for relief efforts to assist the victims of Japan's catastrophic earthquake, tsunami, and nuclear emissions. Handmade for Japan is an online auction of unique, handmade art donated by concerned, invited artists. One hundred percent of all net proceeds collected via the auction will be donated to the relief efforts in Japan.Because of the urgency of the situation, the auction will begin on eBay on Thursday, March 24th and end on Sunday, March 27th.

The auction items will be listed under the "Handmade for Japan" seller ID. Previews of the auction items will be available in English and Japanese through Facebook pages and Twitter updates. All inquiries in either language should be sent to handmadeforjapan@gmail.com.Who We Are:Handmade For Japan was borne out of concern for Japan's residents by Japanese-American ceramic artist Ayumi Horie http://www.ayumihorie.com. She, Ai Kanazawa Cheung, and Kathryn Pombriant Manzella have mobilized to solicit, promote, and auction handmade pieces of art generously donated by talented artists throughout North America and Japan.

0 件のコメント:

コメントを投稿